IMPORTANTE:
- Si deseas copiar la letra y el blog no te lo permite, puedes hacerlo dando click AQUÍ
- Si utilizas la traducción no olvides colocar los créditos correspondientes ^^
Seo In Guk - "Best Friend"
(Kanji + Romaji + Traducción al Español)
wow wow my friend, best friend
wow wow mi amigo, mejor amigo
胸に残る痛みは あとどれくらいなの
Mune ni nokoru itami wa ato dorekuraina no
Permanece en mi pecho aquel dolor de...
キミの 心を開くよ
Kimi no kokoro wo hiraku yo
Cuando decidí abrír mi corazón a tí
悲しみの歌が雨を降らすなら
Kanashiminouta ga ame wo furasunara
Esta triste canción es como si fuese la lluvia
僕が傘になるよ
Boku ga kasa ni naru yo
Así que me conviertiré en un paraguas
No matter if it's yes or no
No importa si es un sí, o un no
Everything is up to you, all right?
Todo depende de ti, ¿De acuerdo?
だれかがその夢笑っても
Dare ka ga sono yume waratte mo
Incluso si solo seguimos riendo en un sueño
この僕には分かっているよ
Kono boku ni wa wakatte iru yo
Yo sería capaz de entenderlo
Oh boy 逢えない夜は
Oh boy, aenai yoru wa
Oh chico, en esta breve noche
I promise you best friend
Te prometo mejor amigo
キミを探しにゆくの
Kimi o sagashi ni yuku no
Yo iré a buscarte a tí
キミは最後の友達だから
Kimi wa saigo no tomodachidakara
Porque tu eres una de mis únicas amigas
忘れないでその優しさの中に
Wasurenaide sono yasashisa no naka ni
Sin mencionar tu inmensa ternura y bondad
Always be together 強い願いを
Always be together, tsuyoi negai wo
Estémos siempre juntos, deseándolo fuertemente
涙する夜には 僕が居るよ
Namidasuru yoru ni wa boku ga iru yo
Aún continúo derramando lágrimas durante la noche
キミと過ごした時がもうどれくらい経つの
Kimi to sugoshita toki ga mou dorekurai tatsu no
La mayor parte del tiempo transcurrido, lo pasé contigo
今じゃ少しは離れた
Ima ja sukoshi wa hanareta
Pero ahora estamos un poco distanciados
もし憂いの歌が 涙を流すなら
Moshi urei no uta ga namidawonagasunara
Si debido a esta melancólica canción derramas lágrimas
それは 優しさだよ
Sore wa yasashisada yo
Deberán ser lágrimas de bondad
No matter if it's yes or no
No importa si es un sí, o un no
Everything is up to you, all right?
Todo depende de ti, ¿De acuerdo?
今日もまた誰か また一人
Kyou mo mata dare ka matahitori
Hay una persona el día de hoy
キミの事を分かってくれる
Kimi no koto wo wakatte kureru
Que me hizo saber una cosa de tí
Oh boy 大丈夫だよ
Oh boy daijoubudayo
oh chico, está bien
I promise you best friend
Te prometo mejor amigo
僕が話を聞くよ
Boku ga hanashiwokiku yo
Que escucharé tu historia
キミは最後の友達だから
Kimi wa saigo no tomodachidakara
Porque tu eres una de mis únicas amigas
忘れないでその優しさの中に
Wasurenaide sono yasashisa no naka ni
Sin mencionar tu inmensa ternura y bondad
Always be together 強い願いを
Always be together, tsuyoi negai wo
Estémos siempre juntos, deseándolo fuertemente
涙する夜には 僕が居るよ
Namidasuru yoru ni wa boku ga iru yo
Aún continúo derramando lágrimas por la noche
あきらめたくて 凍えそうな夜も
Akirametakute kogoe souna yoru mo
Tal vez estuve a punto de renunciar en una helada noche
誰にだってあるから
Dare ni datte arukara
Debido inclusive a que no tengo a nadie más
今日は少し羽を休めて
Kyou wa sukoshi hane o yasumete
Hoy decidí poner mis alas en reposo
もう一度歩み出そう
Mōichido ayumi dasou
Para así lograr salir a caminar de nuevo
キミは最後の友達だから
Kimi wa saigo no tomodachidakara
Porque tu eres una de mis únicas amigas
忘れないでその優しさの中に
Wasurenaide sono yasashisa no naka ni
Sin mencionar tu inmensa ternura y bondad
Always be together 強い願いを
Always be together, tsuyoi negai wo
Estémos siempre juntos, deseándolo fuertemente
涙する夜には 僕が居るよ
Namidasuru yoru ni wa boku ga iru yo
Aún continúo derramando lágrimas por la noche
もしもキミが悩んでいるなら
Moshimokimiga nayande irunara
Si tu estas preocupada por mí
忘れないでキミは一人じゃないよ
Wasurenaide kimi wa hitorijanaiyo
Es por que no me has olvidado aún
Stay with me together
Quédate conmigo, estemos juntos
振り向かないで
Furimukanaide
No mires hacia atrás
どんな時だって 僕が居るよ
Donna toki datte boku ga iru yo
En ningún momento, porque me quedaré a tu lado
(Kanji + Romaji + Traducción al Español)
wow wow my friend, best friend
wow wow mi amigo, mejor amigo
胸に残る痛みは あとどれくらいなの
Mune ni nokoru itami wa ato dorekuraina no
Permanece en mi pecho aquel dolor de...
キミの 心を開くよ
Kimi no kokoro wo hiraku yo
Cuando decidí abrír mi corazón a tí
悲しみの歌が雨を降らすなら
Kanashiminouta ga ame wo furasunara
Esta triste canción es como si fuese la lluvia
僕が傘になるよ
Boku ga kasa ni naru yo
Así que me conviertiré en un paraguas
No matter if it's yes or no
No importa si es un sí, o un no
Everything is up to you, all right?
Todo depende de ti, ¿De acuerdo?
だれかがその夢笑っても
Dare ka ga sono yume waratte mo
Incluso si solo seguimos riendo en un sueño
この僕には分かっているよ
Kono boku ni wa wakatte iru yo
Yo sería capaz de entenderlo
Oh boy 逢えない夜は
Oh boy, aenai yoru wa
Oh chico, en esta breve noche
I promise you best friend
Te prometo mejor amigo
キミを探しにゆくの
Kimi o sagashi ni yuku no
Yo iré a buscarte a tí
キミは最後の友達だから
Kimi wa saigo no tomodachidakara
Porque tu eres una de mis únicas amigas
忘れないでその優しさの中に
Wasurenaide sono yasashisa no naka ni
Sin mencionar tu inmensa ternura y bondad
Always be together 強い願いを
Always be together, tsuyoi negai wo
Estémos siempre juntos, deseándolo fuertemente
涙する夜には 僕が居るよ
Namidasuru yoru ni wa boku ga iru yo
Aún continúo derramando lágrimas durante la noche
キミと過ごした時がもうどれくらい経つの
Kimi to sugoshita toki ga mou dorekurai tatsu no
La mayor parte del tiempo transcurrido, lo pasé contigo
今じゃ少しは離れた
Ima ja sukoshi wa hanareta
Pero ahora estamos un poco distanciados
もし憂いの歌が 涙を流すなら
Moshi urei no uta ga namidawonagasunara
Si debido a esta melancólica canción derramas lágrimas
それは 優しさだよ
Sore wa yasashisada yo
Deberán ser lágrimas de bondad
No matter if it's yes or no
No importa si es un sí, o un no
Everything is up to you, all right?
Todo depende de ti, ¿De acuerdo?
今日もまた誰か また一人
Kyou mo mata dare ka matahitori
Hay una persona el día de hoy
キミの事を分かってくれる
Kimi no koto wo wakatte kureru
Que me hizo saber una cosa de tí
Oh boy 大丈夫だよ
Oh boy daijoubudayo
oh chico, está bien
I promise you best friend
Te prometo mejor amigo
僕が話を聞くよ
Boku ga hanashiwokiku yo
Que escucharé tu historia
キミは最後の友達だから
Kimi wa saigo no tomodachidakara
Porque tu eres una de mis únicas amigas
忘れないでその優しさの中に
Wasurenaide sono yasashisa no naka ni
Sin mencionar tu inmensa ternura y bondad
Always be together 強い願いを
Always be together, tsuyoi negai wo
Estémos siempre juntos, deseándolo fuertemente
涙する夜には 僕が居るよ
Namidasuru yoru ni wa boku ga iru yo
Aún continúo derramando lágrimas por la noche
あきらめたくて 凍えそうな夜も
Akirametakute kogoe souna yoru mo
Tal vez estuve a punto de renunciar en una helada noche
誰にだってあるから
Dare ni datte arukara
Debido inclusive a que no tengo a nadie más
今日は少し羽を休めて
Kyou wa sukoshi hane o yasumete
Hoy decidí poner mis alas en reposo
もう一度歩み出そう
Mōichido ayumi dasou
Para así lograr salir a caminar de nuevo
キミは最後の友達だから
Kimi wa saigo no tomodachidakara
Porque tu eres una de mis únicas amigas
忘れないでその優しさの中に
Wasurenaide sono yasashisa no naka ni
Sin mencionar tu inmensa ternura y bondad
Always be together 強い願いを
Always be together, tsuyoi negai wo
Estémos siempre juntos, deseándolo fuertemente
涙する夜には 僕が居るよ
Namidasuru yoru ni wa boku ga iru yo
Aún continúo derramando lágrimas por la noche
もしもキミが悩んでいるなら
Moshimokimiga nayande irunara
Si tu estas preocupada por mí
忘れないでキミは一人じゃないよ
Wasurenaide kimi wa hitorijanaiyo
Es por que no me has olvidado aún
Stay with me together
Quédate conmigo, estemos juntos
振り向かないで
Furimukanaide
No mires hacia atrás
どんな時だって 僕が居るよ
Donna toki datte boku ga iru yo
En ningún momento, porque me quedaré a tu lado
Kanji: Mojim
Romaji: Shinku Izumi @ 서인국 Seo In Guk México
Trad. Español: Shinku Izumi @ 서인국 Seo In Guk México
Gracias por la traducción 😊👍👏
ResponderEliminar