IMPORTANTE:
- Si deseas copiar la letra y el blog no te lo permite, puedes hacerlo dando click AQUÍ
- Si utilizas la traducción no olvides colocar los créditos correspondientes ^^
Seo In Guk - "My Voice"
(Kanji + Romaji + Traducción al Español)
(Kanji + Romaji + Traducción al Español)
Oh...You&I You&I
Oh... Tú y yo, Tú y yo
どれだけつらかった?ねぇ
Dore dake tsurakatta? Ne~e
Dime, ¿Cuán difícil fué?
少しだけ見せた キミの泣き顔
Sukoshidake miseta kimi no nakigao
Tan solo tu rostro lloroso me mostró un poco de tu dolor
まだ「ウソ」の目をしてる
Mada 'uso' no me wo shi teru
Aún veo en tus ojos que continúas mintiendo
僕にさえ それくらい理解(わか)るよ
Boku ni sae sore kurai rikai wakaru yo
Puedo observarlo así que seré comprensivo al respecto
それほどに悩んで 苦しむのはやめて
Oh... Tú y yo, Tú y yo
どれだけつらかった?ねぇ
Dore dake tsurakatta? Ne~e
Dime, ¿Cuán difícil fué?
少しだけ見せた キミの泣き顔
Sukoshidake miseta kimi no nakigao
Tan solo tu rostro lloroso me mostró un poco de tu dolor
まだ「ウソ」の目をしてる
Mada 'uso' no me wo shi teru
Aún veo en tus ojos que continúas mintiendo
僕にさえ それくらい理解(わか)るよ
Boku ni sae sore kurai rikai wakaru yo
Puedo observarlo así que seré comprensivo al respecto
それほどに悩んで 苦しむのはやめて
Sore hodo ni nayande kurushimu no wa yamete
Debes ser capaz de renunciar a tu sufrimiento
僕にあずけて
boku ni azukete
Yo te cuidaré
だから Only you 誓う Only you
Debes ser capaz de renunciar a tu sufrimiento
僕にあずけて
boku ni azukete
Yo te cuidaré
だから Only you 誓う Only you
Dakara Only You, Chikau Only You
Así que solo tú, Júramelo solo tú
まだ 確かに聴こえる
Mada tashika ni kikoeru
No lógro escuchar nada aún
僕を呼ぶよ 優しい声で
Boku wo yobu yo yasashī koe de
Solo dímelo a mí, con voz suave
ずっと Oh with you なんども with you
Zutto Oh with you, nando mo with you
Siempre oh contigo, muchas veces contigo
ただこうしていたくて
Tada koushite itakute
Simplemente yo quería tenerte
もう少し 夢を漂うよ...
Mousukoshi yume wo tadayou yo...
Dejaré ese sueño a la deriva un poco más...
少しずつ白む空
Sukoshi zutsu shiramu sora
El cielo poco a poco es...
キミ色に染められて...
Kimi iro ni some rarete...
Teñido con tu color...
Can you hear my voice?
¿Puedes escuchar mi voz?
やがて眠りから覚めて
Así que solo tú, Júramelo solo tú
まだ 確かに聴こえる
Mada tashika ni kikoeru
No lógro escuchar nada aún
僕を呼ぶよ 優しい声で
Boku wo yobu yo yasashī koe de
Solo dímelo a mí, con voz suave
ずっと Oh with you なんども with you
Zutto Oh with you, nando mo with you
Siempre oh contigo, muchas veces contigo
ただこうしていたくて
Tada koushite itakute
Simplemente yo quería tenerte
もう少し 夢を漂うよ...
Mousukoshi yume wo tadayou yo...
Dejaré ese sueño a la deriva un poco más...
少しずつ白む空
Sukoshi zutsu shiramu sora
El cielo poco a poco es...
キミ色に染められて...
Kimi iro ni some rarete...
Teñido con tu color...
Can you hear my voice?
¿Puedes escuchar mi voz?
やがて眠りから覚めて
Yagate nemuri kara samete
Finalmente desperté de mi sueño
その隣には 僕がいるから
sono tonari ni wa boku ga irukara
En el que me gustaría estar a tu lado
ほら 笑顔がよく似合うよ
Hora egao ga yoku niau yo
Sabes, sonreir te queda bien
こんなにも 綺麗なキミだから
kon'nanimo kireina kimidakara
Debido a que eres tan hermosa
遠く懐かしい記憶 優しく包み込む
Touku natsukashī kioku yasashiku tsutsumikomu
Envolveré suavemente y enviaré lejos mi nostálgica memoria
光を浴びて
Hikari o abite
Seguiré la luz
Wow Oh...
だから Only you 誓う Only you
Dakara Only You, Chikau Only You
Así que solo tú, Júramelo solo tú
まだ 確かに聴こえる
Mada tashika ni kikoeru
No lógro escuchar nada aún
僕を呼ぶよ 優しい声で
Boku wo yobu yo yasashī koe de
Solo dímelo a mí, con voz suave
ずっと Oh with you なんども with you
Zutto Oh with you, nando mo with you
Siempre oh contigo, muchas veces contigo
ただこうしていたくて
Tada koushite itakute
Simplemente yo quería tenerte
もう少し 夢を漂うよ...
Mousukoshi yume wo tadayou yo...
Dejaré ese sueño a la deriva un poco más...
少しずつ白む空
Sukoshi zutsu shiramu sora
El cielo poco a poco es...
キミ色に染められて...
Kimi iro ni some rarete...
Teñido con tu color...
Can you hear my voice?
¿Puedes escuchar mi voz?
Finalmente desperté de mi sueño
その隣には 僕がいるから
sono tonari ni wa boku ga irukara
En el que me gustaría estar a tu lado
ほら 笑顔がよく似合うよ
Hora egao ga yoku niau yo
Sabes, sonreir te queda bien
こんなにも 綺麗なキミだから
kon'nanimo kireina kimidakara
Debido a que eres tan hermosa
遠く懐かしい記憶 優しく包み込む
Touku natsukashī kioku yasashiku tsutsumikomu
Envolveré suavemente y enviaré lejos mi nostálgica memoria
光を浴びて
Hikari o abite
Seguiré la luz
Wow Oh...
だから Only you 誓う Only you
Dakara Only You, Chikau Only You
Así que solo tú, Júramelo solo tú
まだ 確かに聴こえる
Mada tashika ni kikoeru
No lógro escuchar nada aún
僕を呼ぶよ 優しい声で
Boku wo yobu yo yasashī koe de
Solo dímelo a mí, con voz suave
ずっと Oh with you なんども with you
Zutto Oh with you, nando mo with you
Siempre oh contigo, muchas veces contigo
ただこうしていたくて
Tada koushite itakute
Simplemente yo quería tenerte
もう少し 夢を漂うよ...
Mousukoshi yume wo tadayou yo...
Dejaré ese sueño a la deriva un poco más...
少しずつ白む空
Sukoshi zutsu shiramu sora
El cielo poco a poco es...
キミ色に染められて...
Kimi iro ni some rarete...
Teñido con tu color...
Can you hear my voice?
¿Puedes escuchar mi voz?
Kanji: Mojim
Romaji: Shinku Izumi @ 서인국 Seo In Guk México
Trad. Español: Shinku Izumi @ 서인국 Seo In Guk México
No hay comentarios:
Publicar un comentario